其實這些抗生素是我覺得很難歸類的散戶,
名字也又臭又長,發音也不好猜。
搜尋此網誌
2015年7月31日 星期五
2015年7月19日 星期日
[英文] aminoglycoside類藥物的英文發音
我唸書的時候都直接把aminoglycosides(最後面加s表示複數) 叫做胺醣類,查了一下才發現大陸把它統一翻成胺基糖苷類 (大陸會把胺、氨都寫成「氨」),但在台灣氨、胺、銨其實是不同的概念,只是很多人混用……
2015年7月7日 星期二
[英文] 學校醫院都亂唸的字-2
因為小編讀的科系的關係,最常聽到唸錯的就是mechanism,
大家都唸/mə`kænɪzəm/
(或更「愛台灣」一點→ㄇㄜ˙ ㄎㄝ ㄋㄧ˙ ㄗㄣ˙)。
在此強調「這是錯的!x3」(很重要但懶得打三次XD)。
訂閱:
文章 (Atom)