搜尋此網誌

2015年12月26日 星期六

[英文] 喜樹鹼類抗癌藥的英文發音


  各位朋友們,聖誕快樂!今天要跟大家介紹的是由喜樹(happy tree)的生物鹼(alkaloid)所衍生出來的抗癌藥。其實小編自己也很好奇這些-tecan結尾的藥品平常大家都怎麼唸,歡迎大家留言提供一下自己道地的台灣腔哦!


  喜樹的學名是Camptotheca acuminata。英文字彙量比較大的朋友們,如果剛好背過acumen(敏『銳』)或acuminate((葉子形狀)變『尖』),或甚至從基礎字彙如acute(急性)、acid(酸),大概猜得到拉丁文的形容詞acuminata是「尖」的意思,各位可以去搜搜看喜樹果實的圖片。acuminate應該最常出現在condylomata acuminata(尖性溼疣←就是菜花啦)吧。

  -tecan結尾的藥物,重音落在倒數第二音節,所以e要發長音的/ i /。值得一題的是,如影片所示,irinotecan有以下不同發音,小編個人覺得唸哪一種都OK:

①兩個 i 都發/aɪ/:這是American Pharmacists Association出版的Drug Information Handbook所建議的發音。

③兩個 i 都發/ ɪ /:次重音節在第一音節,而第二音節的 i 則又可減弱為/ə/,這是US Pharmacopeia建議的發音。

②則介在上述兩者之間,第一個 i 是次重音節,發/aɪ/;但第二個 i 不是重音節,所以減弱為/ə/了。這是其他資源如Dorland的醫學字典或者Drug Guide 所建議的發音。
---
就聊以happy tree(雖然不是聖誕樹),祝大家有個happy的聖誕節及週末假期囉!

沒有留言:

張貼留言