拖搞至今,本來擔心現在談論 remdesivir 像元宵節過後聊元宵和燈籠;所幸前天中研院合成出 remdesivir 的公告,讓它再次成為時事,拯救了我(呼~)。
醫藥領域的朋友們對 -vir 這個抗病毒藥 (antiviral) 的結尾應該都不陌生,不過 remdesivir 實在太新了,查遍各常用的藥物發音資源都找不到它。
所幸託 Google 大神的福,終於在 U.S. Adopted Name (USAN) Council 的文件裡發現了它的發音指示:rem de' si vir;經交叉比對 USAN 其他藥物的標音方式後,轉寫為 KK 音標:
remdesivir /rɛm `dɛsə ˏvɪr/ 。
大家也可以點下面的 YouTube 連結 02:40,聽聽看實際上是怎麼發音的哦!
沒有留言:
張貼留言