搜尋此網誌

2016年4月11日 星期一

[英文] -vir結尾抗病毒藥物的英文發音


前陣子流感大流行,有朋友建議小編做一張抗病毒藥的。這次就先來一張-vir結尾的抗病毒藥的發音吧!


它們的發音非常有規律,
規律到各位可以直接對照小編以前寫的單株抗體(-mab)發音規則
http://844s.blogspot.tw/2015/08/blog-post.html )

即母音A、E、I發短母音,
O、U、Y發長母音。

而小編目前發現的小小例外,
就是遇到「O是閉音節」時要發成[ɑ],
例如出現磷結構的「fos-」時,fos要發/fɑs/。

除此之外,-ciclovir結尾的藥品,
它的ciclo-原本指的是環形cyclic,所以發成/aɪ/。
至於為什麼有-ciclovir和-cyclovir兩種拼法?
請見我之前寫的這篇:
http://844s.blogspot.tw/2015/08/international-nonproprietary-name.html#more

另外,雖然小編把U的發音寫成/ju/,
不過如果U跟一些不適合發/j/的子音湊在一起的時候,
例如RU,就會發成/ru/而非/rju/囉!
因為英文的發音裡面根本沒有/rju/呀~

-----正巧最近新的C型肝炎藥品吵得沸沸揚揚,朋友們不妨練習看看以下貴鬆鬆C肝藥該怎麼唸吧!
1. daclatasvir
2. asunaprevir
3. sofosbuvir / ledipasvir
4. ombitasvir / paritaprevir / ritonavir
5. dasabuvir


(防雷區,答案在最下面)

  雖然這些藥品的發音對很多人來說未必實用,
↓己  不過我放這個練習的目的,只是希望像中學時代做數學習題一樣,
↓練  介紹完公式和通則之後可以實際練習看看。
↓習  除了ritonavir之外,其他的藥都太新了,
↓看  我手邊任何一本學術上或醫學上可以被承認的參考資料都沒有收錄這些藥品。
↓看  所以圖片中的答案純粹憑藉我個人的語感
↓再 (即上面參考US Pharmacopoeia和Drug Information Handbook歸納出來的規則)。
↓參  若發現有誤,也歡迎指正,並提出來供各位網友參考^^
↓考
↓我  註:US Pharmacopoeia 建議的 ritonavir 發音是 /rə`tonəˏvɪr/(O發長音/o/),
↓的  但是Drug Information Handbook建議的發音O卻是發 /ɑ/,
↓答  我在網路上看到的影片這兩種都有人講。

↓哦

沒有留言:

張貼留言