搜尋此網誌

2020年11月20日 星期五

[英文] 一次搞懂‼️各版本單株抗體命名規則


抓到了!之前是不是偷偷在鬼扯?
為什麼之前那篇「免疫檢查點抑制劑」的「免疫調節」拼字都不一樣? 
(嘔心瀝血之作,值得你印出來夾在共筆📚裡,貼在馬桶🚽前,設成手機平板📱解鎖畫面)

2020年9月2日 星期三

[英文] 瘦肉精 ractopamine 的英文發音



這次是久違的小說體,打了這麼多字,還是希望你願意走入這個情境啦。不過你要是真的懶得讀,就直接往下滑到 🦻聽錄音師大大唸給你聽吧!) 

2020年8月14日 星期五

[英文] 免疫檢查點抑制劑 的英文發音




這次想要來和大家聊聊近幾年炙手可熱的「免疫檢查點抑制劑 (immune checkpoint inhibitors, ICIs)」。如果某些免疫機制是一台車,免疫檢查點就是煞車,車才不會失速;而 ICI 則是把煞車給卡住,讓免疫系統繼續發揮作用,才能對付癌細胞。

2020年7月20日 星期一

2020年4月28日 星期二

2020年4月23日 星期四

[英文] (hydroxy)chloroquine 的英文發音

上禮拜被 台灣年輕藥師協會Taiwan Young Pharmacists' Group 的理事長大大給 cue 到了,說可以把 4/15 世界藥學會 (International Pharmaceutical Federation, FIP) 的直播會議 (webinar) 上,中國藥師的 COVID-19 治療經驗分享所提到的藥物拿來當素材,介紹一下發音。 



那今天我們先從最最基本款的「奎寧」系列開始暖暖身吧!

這兩隻「喹喹」的音節雖然看起來很多,不過應該是大家普遍不會遇到什麼發音問題的 (吧?),重音很規矩地落在倒數第 3 音節。

 🎵拿音標沒輒的粉絲有救了!某位想低調的不具名友人來幫忙錄音,結果初試啼聲的 chloroquine 音檔我一聽驚為天人,簡直就像翻譯機還是單字書的 CD 一樣!不妨點一下下面的連結聽聽看。

‼️小提醒‼️
非醫藥相關領域的粉絲,請詢問專業人員,不要自行亂囤藥、亂用藥哦!

這只是人家的治療經驗分享,我們專頁不是臨床學術取向的,所以『『不保證‼️』』這些藥物到底有沒有效哦!

 (欸欸我們專頁是「藥名發音怎麼唸」,不是「藥物治療怎麼用」餒~又不是在醫院報晨會跟 EBM 鏖戰)。


2020年2月22日 星期六

[英文] remdesivir 的英文發音



   兩三個禮拜前,新聞媒體上出現了 remdesivir,時人譽之以諧音「人民的希望」。

   拖搞至今,本來擔心現在談論 remdesivir 像元宵節過後聊元宵和燈籠;所幸前天中研院合成出 remdesivir 的公告,讓它再次成為時事,拯救了我(呼~)。

   醫藥領域的朋友們對 -vir 這個抗病毒藥 (antiviral) 的結尾應該都不陌生,不過 remdesivir 實在太新了,查遍各常用的藥物發音資源都找不到它。

   所幸託 Google 大神的福,終於在 U.S. Adopted Name (USAN) Council 的文件裡發現了它的發音指示:rem de' si vir;經交叉比對 USAN 其他藥物的標音方式後,轉寫為 KK 音標:

remdesivir /rɛm `dɛsə ˏvɪr/ 。

   大家也可以點下面的 YouTube 連結 02:40,聽聽看實際上是怎麼發音的哦! 

2020年2月11日 星期二

[英文] coronavirus 的英文發音


  新型冠狀病毒肆虐,我也來蹭個熱度,不過蹭得有點晚就是了。今天的主題是很純粹的英文課,沒有藥物哦